domingo, 28 de noviembre de 2010

Expresiones

Venimos de diferentes sitios y cada uno trae sus expresiones, sus acentos o sus palabras (véase el caso de bambas=zapatillas=tenis o el de chaleco y chaleco sin mangas).
Pero sin duda es una mezcla curiosa y peligrosa. Recopilo unas pocas expresiones o palabras curiosas de diferentes localidades de España:
  • ¿Sí o que?
  • ¡Qué canteo!
  • ¡Estoy a tope!
  • ¡Estás (muy) fuera!
  • Hice campana (hice pellas)
  • Pecha' a reír (y sus diferentes medidas... son muchas y no me las se)
  • Allá a todo lo llamamos rebozar (esta es doble: allá y rebozar=empanar y rebozar)
Y una nueva incorporación para Madrid introducida por un amigo catalán (Pablo) que no entiende muy bien como va lo de "canteo", el "mazo" y la "movida" y por qué no se pueden mezclar:
  • ¡Qué mazocanteo! (Pablo espera que esté implantado en Madrid para poder morir en paz)
  • ¡Qué mazocanteo la movida esta! (es forzada pero la pongo porque es factible una vez te suena bien la anterior)
PD: Hay una que no he incluido porque en sí no es una expresión; Un amigo sevillano a un italiano: 'Iyo tiene'h fue'o (ahora imaginárosla muy muy rápido y con acento sevillano).

No hay comentarios:

Publicar un comentario